Dutch is a German dialect. Unlike Dutch, Afrikaans has no grammatical gender, and therefore only has one form of the definite article die, while standard Dutch has two (de for both masculine and feminine nouns and het for neuter ones) and Dutch dialects in the Southern Netherlands have a third, den, used for masculine nouns. The important thing is that you don’t let myths surrounding different German dialects dissuade you from learning. – user2183 Sep 7 '16 at 15:02 Usually when I see some old text in Platt (= language of the ‘farmer regions’), it’s hard to tell whether it’s old Dutch or old German. It is not. To find out how your German is shaping up, you can try this dialect placement quiz in German. Together with English, Frisian, German, and Luxembourgish, Dutch is a West Germanic language. Many Germans perceive Dutch as 'funny' or 'cute' when read out loud (mostly due to the German sounds for UI, IJ, and OE (Ö)). If you compare plattdeutsch and platnederlands, you'll notice a lot of similarities. There used to be a dialect continuum. They took with them their Dutch, West Frisian and Dutch Low Saxon dialects, which over time they mixed with East Low German dialects, the so-called Weichselplatt, of the region. Everyone speaks differently, period. much closer to standard German than Norwegian and Danish which are independent languages that share a common Germanic root (like English and Swedish) In fact it's even on a different sub-branch (Weser-Rhine) than German (Elbe Germanic). When spoken, most might perceive it as something between 'relaxed' and 'sloppy'. By signing up, you'll get thousands of step-by-step solutions to your homework questions. The dialects of the area bounded roughly by Amsterdam, The Hague, and Rotterdam are closer to Standard Dutch than are those of the other dialect areas.. Nevertheless the locals there, on both sides of the border, speak dialect to each other and understand each other. It is a strange sort of mixture and I have the urge to say, please speak either Dutch or German, I cannot make anything out of this. When Germans speak Dutch, they struggel with the sounds of RRR, UI, S, and G. info), Pennsilfaanisch; often called Pennsylvania Dutch) is a variety of West Central German spoken by the Old Order Amish, Old Order Mennonites and other descendants of German immigrants in the United States and Canada, closely related to the Palatine dialects. That dialect is more like German. The use of Standard Dutch together with the local dialect is much more widespread among the people of the Netherlands than it is in Belgium. Ideally, you’ll also let go of the idea that any of these dialects are inferior or wrong. Plautdietsch (IPA: [/plaʊt.ditʃ/]), Plauttdietsch or Mennonite Low German, is a Low Prussian dialect of East Low German with Dutch influence that developed in the … And since Dutch and German are just the two literary languages for a single dialect continuum, lots of Dutch speakers and lots of German speakers in the border region are also exposed to the respective other literary language and so can at least understand it. Answer to: Is Dutch a dialect of German? As Mennonites they kept their own (primarily Dutch and Low-German) identity, using Standard Dutch well into the 18th century. Dutch is a separate language of the West Germanic language family. So the answer: the plattdeutsch which is spoken in … The Dutch dialect in Kerkrade and the German dialect Herzogenrath for example is total jabber for me.